Orijinalini görmek için tıklayınız : Vize sıkıntısı
Merhaba arkadaşlar. Şubat ayında Avusturya'ya arkadaş ziyareti planlıyorum. An itibari ile belgeleri toparlamaya gayretindeyim. Ancak şu tercüme işini bir türlü anlamadım. Bazı evrakların yeminli tercüman tarafından tercüme edilip ( Almanca ya da İngilizce ) notere onaylanması mı gerekiyor? Açıkçası tatmin edici bir cevap bulamadım nette... Kendim İngilizce tercümesini yapabilirim ya da patronum Almanca yapabilir durumda. Bu konuya bir türlü anlam veremedim.
Kafamı kurcalayan başka bir noktada. Avusturya ile olan hükümet düzeyinde ki ilişkimiz. Davetiyem-işim-öğrenci-tapu gibi evraklarım var. Normal şartlarda sağlam bir kaynak ancak banka dökümlerim çokta parlak değil. Geri çevirilir mi sizce? İlk defa çıkacağım ve heyecandan çok işin kusursuz gitmesini istiyorum. 7-8 gün kalıp döneceğim.
Bu takipçi olayına ne diyorsunuz? Sizce bu işler takipçi sayesinde daha mı sağlıklı yürüyor? Kafamda deli sorular. Aslında Şubat ayı biletler pahalı ve kar-kış vakti gitmek saçma görünsede, sömestr ve çalıştığım işin kış aylarında ölü olması sebebi ile patrondan izin aldığım için gitmeyi planlıyorum.
Takipçiye gerek yok.
Gereken evrakları hazırlayın. Uçak bileti, otel rez. Gibi şeyler ödenmiş ve konforlu edilmiş çıktıları olsun.
Hesap konusuna takılmayın. Orada görmek istedikleri paradan ziyade düzenli akış. Örneğin her ayin 5inde x TL maaş yatmışsa hesaba yeterli
Kolay gelsin
Grimlord
06-12-2016, 21:47
Yeminli tercümandan tercüme edilip tercümanın kaşe basması gerekiyor. Ben de Kanada için vizeye başvururken kendim çevirebilirim demiştim ama illa yeminli tercüman şartmış. Bir de noterden onaylanması gerek tabii ki.
Kaynak konusuna çok takılacaklarını zannetmiyorum, 7-8 gün için yetecek paranız var mı diye sadece ona bakarlar. Uzun dönem kalacak olsaydınız işler tamamen değişebilirdi, tüm kredi kartı ekstreleri, kredi borçları vs hepsini görmek isteyebilirlerdi.
Benim tavsiyem gösterebildiğiniz kadar çok evrak gösterin ve niyet mektubunuzu ( şayet verecekseniz) kısa ve öz tutun. İrlanda vizesi almaya çalışan arkadaşım saçma sapan şeyler yazdığı için tam 2 kez red yedi.
Vize alırken sizi en çok zorlayabilecek durumlardan biri daha önce yurtdışına çıkıp çıkmadığınızdır, ama sizinki çok kısa bir dönem olacağı için rahat rahat alırsınız diye düşünüyorum. Şimdiden iyi yolculuklar dilerim.
Takipçiye gerek yok.
Gereken evrakları hazırlayın. Uçak bileti, otel rez. Gibi şeyler ödenmiş ve konforlu edilmiş çıktıları olsun.
Hesap konusuna takılmayın. Orada görmek istedikleri paradan ziyade düzenli akış. Örneğin her ayin 5inde x TL maaş yatmışsa hesaba yeterli
Kolay gelsin
Cevap için teşekkürler. Hesap konusunu büyütmeye gerek yoksa iyi içim rahatladı biraz. Düzenli para yatar çekerim olur biter bir işi var benim için... :)
Yeminli tercümandan tercüme edilip tercümanın kaşe basması gerekiyor. Ben de Kanada için vizeye başvururken kendim çevirebilirim demiştim ama illa yeminli tercüman şartmış. Bir de noterden onaylanması gerek tabii ki.
Kaynak konusuna çok takılacaklarını zannetmiyorum, 7-8 gün için yetecek paranız var mı diye sadece ona bakarlar. Uzun dönem kalacak olsaydınız işler tamamen değişebilirdi, tüm kredi kartı ekstreleri, kredi borçları vs hepsini görmek isteyebilirlerdi.
Benim tavsiyem gösterebildiğiniz kadar çok evrak gösterin ve niyet mektubunuzu ( şayet verecekseniz) kısa ve öz tutun. İrlanda vizesi almaya çalışan arkadaşım saçma sapan şeyler yazdığı için tam 2 kez red yedi.
Vize alırken sizi en çok zorlayabilecek durumlardan biri daha önce yurtdışına çıkıp çıkmadığınızdır, ama sizinki çok kısa bir dönem olacağı için rahat rahat alırsınız diye düşünüyorum. Şimdiden iyi yolculuklar dilerim.
Cevap için teşekkürler. Bu yeminli tercüman+noter işlemi canımı sıkıyor açıkçası hem ekonomik, hemde çok gereksiz buluyorum Tabi ki arkasında yatan güvenliktir vs. ama... Bir kaç gün koşuturcaz artık. Çok fazla evrak var... :)
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.