Orijinalini görmek için tıklayınız : İngilizce çeviri ?
Wow where do I start, Anyways I ** a Lawyer on a mission and was searching for a relation to my late client when I came across your picture. I will love the opportunity to get to know you if you don't mind. I'm so happy I'm now getting use to computer.
ne demek isteniyor burda ? şimdiden teşekkür ederim :)
SekoLive
07-01-2011, 12:12
sesli sözlük | ingilizce türkçe çeviri tüm sözlükler (http://www.seslisozluk.com)
bu adres her konuda yardımcı olur size
Çeviriyi yapmadan önce bu mesajın bir dümen ve kandırmaca olduğunu belirtmek isterim :) buna rağmen çevir dersen çevireyim :D ama çok benzeri bana geldi Seninki avukat benimki savcıydı :D
sesli sözlük | ingilizce türkçe çeviri tüm sözlükler (http://www.seslisozluk.com)
bu adres her konuda yardımcı olur size
anlamsız geliyor cümleler translate de öyle :)
Çeviriyi yapmadan önce bu mesajın bir dümen ve kandırmaca olduğunu belirtmek isterim :) buna rağmen çevir dersen çevireyim :D ama çok benzeri bana geldi Seninki avukat benimki savcıydı :D
nedir acaba?
SekoLive
07-01-2011, 12:15
anlamsız geliyor cümleler translate de öyle :)
ona bile anlamsız geliyorsa demekki iyi bişi değil :D
ona bile anlamsız geliyorsa demekki iyi bişi değil :D
aynen facebookdan biri atmıs ingiltereden ama bilmiyorum merak ettim açıkcası biraz ingilizceyle olmuyor anlasılmıyor :D
Jam da Joker
07-01-2011, 12:18
Wow where do I start, Anyways I ** a Lawyer on a mission and was searching for a relation to my late client when I came across your picture. I will love the opportunity to get to know you if you don't mind. I'm so happy I'm now getting use to computer.
ne demek isteniyor burda ? şimdiden teşekkür ederim :)
Wow nerden başlasam, ben görevde bir avukatım ve son müvekkilimle ilgili bir bağlantı ararken sizin fotoğrafınıza denk geldim. Eğer sizi tanımama izin verirseniz çok memnun olurum. Bilgisayar kullanmaya başladığım için çok mutluyum.
Korayın dediği gibi çakma bir mesaj..
SekoLive
07-01-2011, 12:20
çok iyimiş :D
olay dam üstünde saksağan diyye başlamış gel bize bazı bazı diye bitmiş :D :D
amaç ne burda ben onu anlamadım :D
s....irsin demek istiyorum.
çok iyimiş :D
olay dam üstünde saksağan diyye başlamış gel bize bazı bazı diye bitmiş :D :D
ahhhahh süper demişsin abi :D
Day Walker
07-01-2011, 14:51
seko kopardın beni :D
amaç ne burda ben onu anlamadım :D
Amaç seni kandırıp web cam'de soymak ve sonrasında sana şantaj yapmak :D
birden kendimi web cam de hayal ettimde :D fanteziyi kes :D
Day Walker
07-01-2011, 15:09
birden kendimi web cam de hayal ettimde :D fanteziyi kes :D
web cam yerine bildiiğin kamera lazım senin göbeği kadraja sığdırmak için :D
birden kendimi web cam de hayal ettimde :D fanteziyi kes :D
Sultanoğlu Coca Cola'da işe girip parayı vurmadan önce Kontör zamanı web cam'de 250 kontör'e soyunuyodu.
Wow where do I start, Anyways I ** a Lawyer on a mission and was searching for a relation to my late client when I came across your picture. I will love the opportunity to get to know you if you don't mind. I'm so happy I'm now getting use to computer.
ne demek isteniyor burda ? şimdiden teşekkür ederim :)
eleman sana "yazmış".. cinsiyete göre tehlike arz edebilir :D
Day Walker
07-01-2011, 15:14
Sultanoğlu Coca Cola'da işe girip parayı vurmadan önce Kontör zamanı web cam'de 250 kontör'e soyunuyodu.
Coca Cola'ya nasıl girdi sanıyosun.
hahhaa ya ben banata nasıl girdim :D :D :D
Day Walker
07-01-2011, 15:18
hahhaa ya ben banata nasıl girdim :D :D :D
Şenyuvaları tanıdığımı söylemişmiydim selamı 100 m uzak verirdim :D
sen çok şansızmışsın gardaş :D
hahhaa ya ben banata nasıl girdim :D :D :D
http://pic.epicfail.com/wp-content/uploads/2010/04/epic-sexy-fail-obese-webcam.jpg
bu nasıl bi terbiyesizliktir koray yaa moderatöre bildirecem banlasınlar seni
Day Walker
07-01-2011, 15:21
eheueheueheeheueeh offf süper di koray repini verdim :D
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.