User Tag List

10 sonuçtan 1 ile 10 arası

Konu: Tercüman çevirmen ingilizce Türkçe

  1. #1
    PiscocuK - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik
    Aug 2012
    Yaş
    44
    Şehir
    istanbul
    Mesaj
    6.933
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    74 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Tercüman çevirmen ingilizce Türkçe

    Selamlar

    Bir arkadaşımın ödevi için çeviri yapılması gerekiyor.Ben kafadan girdim başladım ama mesleki ve teknik kelimeleri gir bak çevir gir bak çevir çok zamanımı aldığımdan uğraşamıyorum

    Bu işlerle uğraşan ingilizcesine güvenen abi ben hallederim diyen kimse varmı aramızda

    Ücreti öpücük yemek yada nakit olarak aramızda halledebileceğimize inanıyorum
    Ülkede yükselmeyen tek şey araç KM leri

  2. #2
    ibozum - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik
    Dec 2013
    Yaş
    40
    Şehir
    İzmir
    Mesaj
    924
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Tercüman değilim, İngilizcem fena değil.. Öncelikle çeviri dediğiniz ne kadar sayfa artı hangi teknik konu ile ilgili?..
    Elektrik, Elektronik, Fotonik ise ve çok uzun değilse yardımcı olmaya çalışırım..

  3. #3
    PiscocuK - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik
    Aug 2012
    Yaş
    44
    Şehir
    istanbul
    Mesaj
    6.933
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    74 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    35 sayfa toplamda A4 e ikili sayfalar halinde çekilmiş 17 sayfa mevcut ben başladım yardırıyorum ilk sayfadan
    konu anaokulu çocuk gelişimi diyelim
    Ülkede yükselmeyen tek şey araç KM leri

  4. #4
    PiscocuK - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik
    Aug 2012
    Yaş
    44
    Şehir
    istanbul
    Mesaj
    6.933
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    74 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    bir kaç kişi daha çıksa sayfa sayfa paylaşsak
    Ülkede yükselmeyen tek şey araç KM leri

  5. #5
    flexamin - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik
    Feb 2008
    Yaş
    43
    Şehir
    Ankara
    Mesaj
    4.169
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    tercüme bürosu sahibiyim. istersen yardımcı olabilirim
    Rs Racing Garage
    MK2 Ford Focus Silver Bullet
    BSİ Tercüme ve Danışmanlık Hizmetleri

  6. #6
    PiscocuK - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik
    Aug 2012
    Yaş
    44
    Şehir
    istanbul
    Mesaj
    6.933
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    74 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Alıntı flexamin Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
    tercüme bürosu sahibiyim. istersen yardımcı olabilirim
    PM attım

    ayrıca bende 1 sayfa çeviririm ederim diyen arkadaşlar olursa imece usulu paylaşım yapabilirim çokta makbule geçer tek başıma yetiştiremeyeceğim belli oldu
    yanlız gerçekten yapabilecek arkadaşlar destek olursa sevinirim google çeviri vs programları kullanacak arkadaşlar başımızı yakablir
    Ülkede yükselmeyen tek şey araç KM leri

  7. #7
    Mutu - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik
    Dec 2008
    Şehir
    İstanbul
    Mesaj
    7.125
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    38 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Tercümanlık mezunuyum, çevirmenim diyemem(başka iş yapıyorum tercümanlık yapmadım henüz), başka bir işle meşgulum, fakat çeviri işi öyle bölüşerek "imece" usulü yapılmaz, yapılsa da metnin bütününden anlam bütünlüğü kalmaz. Yukarıda büro sahibi varmış, anlaşın, hem hızlı hem de yapılan tercümeden bir anlam çıkarılabilecek şekilde halledilsin işiniz.
    Instagram: mutusgarage

  8. #8
    PiscocuK - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik
    Aug 2012
    Yaş
    44
    Şehir
    istanbul
    Mesaj
    6.933
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    74 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Alıntı Mutu Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
    Tercümanlık mezunuyum, çevirmenim diyemem(başka iş yapıyorum tercümanlık yapmadım henüz), başka bir işle meşgulum, fakat çeviri işi öyle bölüşerek "imece" usulü yapılmaz, yapılsa da metnin bütününden anlam bütünlüğü kalmaz. Yukarıda büro sahibi varmış, anlaşın, hem hızlı hem de yapılan tercümeden bir anlam çıkarılabilecek şekilde halledilsin işiniz.
    haklısın kardeşim.şimdi ben konuya baştan girdim ilerilerde neler çıkıcak karşıma meçhul 1 sayfa sen 2 sayfa öbürü olmayacak bu iş belli etti kendini
    konunun başını bilmeden branş işi olduğu için parça parça zor olur gibi gibi..kasıcaz artık
    Ülkede yükselmeyen tek şey araç KM leri

  9. #9
    flexamin - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik
    Feb 2008
    Yaş
    43
    Şehir
    Ankara
    Mesaj
    4.169
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Alıntı Mutu Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
    Tercümanlık mezunuyum, çevirmenim diyemem(başka iş yapıyorum tercümanlık yapmadım henüz), başka bir işle meşgulum, fakat çeviri işi öyle bölüşerek "imece" usulü yapılmaz, yapılsa da metnin bütününden anlam bütünlüğü kalmaz. Yukarıda büro sahibi varmış, anlaşın, hem hızlı hem de yapılan tercümeden bir anlam çıkarılabilecek şekilde halledilsin işiniz.
    dediğin çok doğru. hem büro sahibiyim hemde Yeminli Korece tercümanım.

    her tercümanın çeviri tecrübesi hakimiyeti stili farklıdır. dediğin gibi çevirinin bütünlüğünü bozar.
    Rs Racing Garage
    MK2 Ford Focus Silver Bullet
    BSİ Tercüme ve Danışmanlık Hizmetleri

  10. #10
    PiscocuK - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik
    Aug 2012
    Yaş
    44
    Şehir
    istanbul
    Mesaj
    6.933
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    74 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    konu güncel arkadaşlar bu olay tamamen destek olma amaçlı olduğu için max 200-250 TL bütçe ayırabilyorum.Bu fiyatlarda yardımcı olabilecek arkadaşlar varsa sevinirim
    Ülkede yükselmeyen tek şey araç KM leri

Konu Bilgileri

Users Browsing this Thread

Şu an 1 kullanıcı var. (0 üye ve 1 konuk)

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •