User Tag List

5 sonuçtan 1 ile 5 arası

Konu: İngilizce Çeviri Yardımı

  1. #1

    Üyelik
    Oct 2009
    Yaş
    33
    Şehir
    -
    Mesaj
    3.671
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    13 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    İngilizce Çeviri Yardımı

    arkadaslar su cümleleri bana düzgünce cevirebilecek birisinin forumda olduğunu biliyorum,ödev yetiştirmem gerekiyor ben bi yere kadar çevirebildim sonrası karıştı maalesef.


    Erosion of citizens' rights during World War II were upheld in the United States Supreme Court case Hirabayashi v. United States (1943), which held that the application of curfews against members of a minority group were constitutional when the nation was at war with the country from which that group originated. Yasui v. United States was a companion case decided the same day.

    In more modern usage, it has become a watchword about the erosion of civil liberties during wartime. In the immediate wake of the terrorist attacks of 11 September 2001, the maxim was aired and questioned in the American media with renewed force. The implication of the saying, as currently used, is in debate whether civil liberties and freedoms are in fact subservient to a wartime nation's duty of self-defense.

    In 1998 Chief Justice William Rehnquist, in All the Laws but One: Civil Liberties in Wartime suggested that "the least justified of the curtailments of civil liberty" were unlikely to be accepted by the courts in wars of the future. "It is neither desirable nor is it remotely likely that civil liberty will occupy as favored a position in wartime as it does in peacetime. But it is both desirable and likely that more careful attention will be paid by the courts to the basis for the government's claims of necessity as a basis for curtailing civil liberty," the chief justice wrote. "The laws will thus not be silent in time of war, but they will speak with a somewhat different voice."

    An episode of The Practice (6th season, episode 111, aired 9 December 2001) bearing the title "Inter Arma Silent Leges" examined this political concept in the context of the imprisonment of an Arab-American immigrant, three months after the terrorist attack of 9/11/2001.

  2. #2

    Üyelik
    Dec 2005
    Yaş
    52
    Şehir
    türkiye
    Mesaj
    9.379
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    çok uzunmuş.. yoksa yardım ederdim..

  3. #3
    Ahmet_28 - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik
    Feb 2009
    Yaş
    43
    Şehir
    İstanbul
    Mesaj
    3.079
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    vatandaşların haklarının Erozyon Dünya Savaşı sırasında, Amerika Birleşik Devletleri Yüksek Mahkemesi durumda Hirabayashi v. Birleşik Devletleri (1943) onaylanan, hangi milletin o grubun kaynağı olan ülke ile savaş halinde iken, bir azınlık grubu üyeleri karşı sokağa çıkma yasağı uygulaması anayasal olduğunu düzenledi . Yasui v. Birleşik Devletleri, bir yoldaş durumunda aynı gün karar verdi . daha modern kullanımı, savaş sırasında sivil özgürlüklerin erozyon hakkında bir düsturu haline gelmiştir . 11 Eylül 2001 terör saldırılarının hemen ardından, atasözünü yayınlandı ve yenilenmiş bir güçle Amerikan medyası sorgulanmıştır. , Gibi şu anda kullanılan söyleyerek ima sivil özgürlükler ve özgürlükleri kendini savunma bir savaş ulus Kullanıcı görev Aslında hizmetindeydi. Olmadığını tartışmaya.. 1998 Baş Adalet William Rehnquist, Tüm Kanunları ama Bir de: savaşta Sivil Özgürlükler "sivil özgürlük curtailments haklı en az" gelecekteki savaşlarda mahkemeler tarafından kabul edilmesi olası olduğunu ileri sürdü. "Bu ne arzu ne de bu barış zamanında yapar gibi savaş zamanında bir pozisyon tercih olarak sivil özgürlük işgal edecektir ki onu uzaktan muhtemeldir. Ama bunu daha dikkatli dikkat temelinde mahkemeler tarafından ödenmiş olması olacak bu arzu ve büyük olasılıkla her iki olan hükümetin sivil özgürlük kısıtlamasının için bir temel olarak gerekliliği iddiaları, "baş adalet yazdı. "Yasalar, böylece savaş zamanında sessiz olmayacak, ama onlar biraz daha farklı bir ses ile konuşmaya. "başlığı" Inter Arma Sessiz Leges "The Practice taşıyan bir bölüm (6. sezon, 111 bölüm, Aralık 2001 9 yayınlandı ) 2001/09/11, terörist saldırı, üç ay sonra bir Arap-Amerikan bir göçmen, hapis bağlamında bu siyasi kavram inceledi .

    barnak bassam olurmu ?

  4. #4
    driftboy - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik
    Apr 2010
    Şehir
    BurSAkarya
    Mesaj
    6.251
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zargan google translate falan yalan.. Benimde böyle bi ödevim vardı bazı kitapçılar çeviri yapıyolar yanlışsız. Onlara yaptırdım 95 vermiş hoca. 5 puanıda neden kırdın deyince senin ingilizcen degil bu o yüzden kırdım dedi
    Marblex Mining & Marble

    Harput Yapı İnsaat


    Alıntı CasabLanca Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
    arabanın önüyle arkası arasında 3 yaş fark var

  5. #5

    Üyelik
    Oct 2009
    Yaş
    33
    Şehir
    -
    Mesaj
    3.671
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    13 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Alıntı driftboy Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
    Zargan google translate falan yalan.. Benimde böyle bi ödevim vardı bazı kitapçılar çeviri yapıyolar yanlışsız. Onlara yaptırdım 95 vermiş hoca. 5 puanıda neden kırdın deyince senin ingilizcen degil bu o yüzden kırdım dedi
    iyi demiş bende google dan düzeltmeye calıstım ama bi yere kadar gelebildim maalesef

Konu Bilgileri

Users Browsing this Thread

Şu an 1 kullanıcı var. (0 üye ve 1 konuk)

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •