Dou Nickli Üyeden Alıntı
Üstteki yazımı alıntı olarak almışsın ama hala Musul ve petrol gelirlerinden feragat etti yazıyorsun ya bir oku Allah aşkına yazmadan önce. Eleştirmeden önce okuyun ve öğrenin abi bak çok güzel bir örnek, yukarıdaki mesajda öyle bir şey olmadığını kanıtlı yazmışım hala kalkmış aynı şeyi yazıyorsun.
İnönü iyi bir asker ve diplomattı, fakat kötü bir politikacıydı. Sevmek zorunda değilsiniz, fakat kendisi İstiklal harbinde vatana büyük hizmetler vermiştir. Bunun yanında İkinci Dünya Savaşı'nda bana göre vatanın bekasını sağlamıştır, savaşa katılmamayı başararak. Yazdıklarımı okumadan kafana göre yorumluyosun ama tekrar söyleyeyim, bugünkü sınırlarımızı mumla arardık o savaşa katılsaydık. Biraz araştırırsan görürsün. Kötü bir politikacı olması, ona hakaret edilmesi gerektiği anlamına gelmiyor.
Ezan konusunda ise Türkçe olmasında bir problem görmüyorum. Elbette Arapça da olsun, fakat Türkçe okunmasındaki sıkıntı nedir? Örneğin Allah yerine Tanrı (Tengri den gelir) demek niye batıyor size? Farsça Rab denilince sıkıntı yok, Tanrı denilince neden dinciler çıldırıyor?